Jump to content
Sign in to follow this  
jeune magique et intellig

6个普遍让女性憎恨的单词

Recommended Posts

接受调查的妇女中,有77%的人表示极度不喜欢“moist"一词。 言论厌恶专家,欧伯林研究的作者保罗·H·蒂博多(Paul H. Thibodeau)认为,即使“foist'”和“hoist”这两个词没有引起同样的反应,“moist”的含义似乎也是一个因素。 “moist”的人也不喜欢“damp”,“wet”和“sticky”。

 

另外:根据科学,为什么女性会成为最好的老板(Why Women Make the Best Bosses, According to Science

 

“Squirt”有一些与“moist”相同的语音特征,”蒂博多告诉雅虎健康(Yahoo Health),“最后很难做到,并且在你产生元音的时候强迫你压嘴巴。”约三分之二的受访者不喜欢“Squirt”。

 

The most complicated English word is only three letters long.

 

大约一半的受访者反映了“panties”一词。蒂博多认为,这两种方式并列使用让人感到不舒服。(makes people uncomfortable)“对于一个非常年轻的人来说,内裤几乎是委婉的(对内衣来说),它很温和。但是,随着人们的成长,它变得很冒险。

 

Try these tricks to make sure yours stacks up

 

“Chunky”属于不喜欢的词语,因为他们被视为侮辱。蒂博多也认为受访者反对这个词,因为它与“funky”相似。

 

​另外: 17 Words Even Smart People Mispronounce

 

对于大约四分之一的女性来说,结社的力量(power of association)可能会使“curd”这个词变得不合时宜。蒂博多说,人们可能会想到“turd”,“crud”和“curdle”。

 

这15个重复的词(15 redundant words)使你听起来无知。

 

尽管蒂博多不知道为什么,但有22%的女人讨厌“flap”这个词。 他认为形容人体的话可能会引起不适,因为“flap”可能让人想起“skin flap”。

 

​在20世纪20年代的10个俚语(10 slang words)是非常非常奇怪

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...