PDA

查看完整版本 : 国际歌


卧看春秋负平生
2003-11-26, 11:49 AM
国际歌

起来,饥寒交迫的奴隶
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾.
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来! 起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!
这是最后的斗争.
团结起来,到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现.

从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福.
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼!
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才能成功!
这是最后的斗争.
团结起来,到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现.

是谁创造了人类世界?
是我们劳动群众!
一切归劳动者所有,
那能容得寄生虫?
最可恨是那些毒蛇猛兽,
吃尽了我们的血肉!
一旦把他们消灭干净,
鲜红的太阳照遍全球!
这是最后的斗争.
团结起来,到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现.

国际歌的产生

"起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!……"全世界亿万人民都十分熟悉这首庄严、雄壮的《国际歌》。它的词作者是欧仁・鲍狄埃,曲作者是比尔・狄盖特。
  鲍狄埃出身於法国巴黎一个贫穷的工人家庭,13岁就当童工。1830年,巴黎爆发了反封建的七月革命,只有14岁的鲍狄埃再三要求加入起义队伍,因为年龄小没有能够如愿,转而用笔杆叁加战斗,写出处女作《自由万岁》。长期革命风暴的洗礼把他锻炼成一名坚强的革命战士,着名的无产阶级诗人。1871年,巴黎人民举行起义,成立了巴黎公社,鲍狄埃被选为领导成员,叁加了保卫公社的浴血战斗。公社失败以后,他躲避了敌人搜捕的第二天,就怀着对敌人的无比仇恨和对共产主义的坚强信念,在简陋的工人屋的顶楼上,写出了这首不朽的《国际歌》的歌词。后来,鲍狄埃被迫流亡国外,直到1880年法国政府宣布大赦后才回到故国。那时,他已进入暮年,贫病交加。但巴黎工人没有忘记自己的歌手,他们集资出版了包括《国际歌》在内的《革命歌集》。1887年11月,鲍狄埃病逝,巴黎工人为他举行了盛大葬礼。

  1888年6月,法国工人作曲家狄盖特在法国工人党纪念鲍狄埃的活动中读到这首歌词,连夜为它谱写了曲子。6月23日,狄盖特亲自指挥,在集会演唱。从此《国际歌》传遍世界。

  这首歌曲表达了无产阶级不屈不挠的顽强斗志,发出了一定要彻底消灭世界上一切剥削阶级的伟大誓言,受到工人群众的热烈欢迎,很快在法国传开,并且传遍全球,成为全世界无产阶级的战歌,激励着人们为真理而战斗。......